martes, 29 de mayo de 2018

TODO ESTO Y MUCHO MÁS



El oscuro sentido de destino perdido
las pasiones malamente empleadas
las emociones agoreras y solitarias
el arrepentimiento desmedido
la melancolía a veces sardónica y masoquista
el movimiento constante y perturbado
las inquietas doctrinas olvidadas
la naturaleza efímera de las cosas
el drama de la vida y la comedia a menudo desolada
el bosque hermético del pensamiento
la locura como nobleza de alma
en lucha ante toda circunstancia
la tendencia al desorden productivo y enérgico
las reacciones enfermizas demasiado delicadas
para poder alguna vez ser comprendidas.

Conocer
la pureza de la desesperanza
la austera soledad de un ermitaño
la nausea que brota del fondo de toda fuente de placer
el origen y el proceso de los descubrimientos vanos
el secreto que anhelamos y del que somos depositarios
el horrendo barranco que hay detrás de los árboles
la hierba que crece junto a las encrucijadas
la orilla al otro lado cubierta de color rojo sangre
el mal y la desdicha engendradas por la poesía
la sordera de Beethoven, la ceguera de Ray Charles
ese tipo de cosas
una aflicción que el mismo Dios no podría soportar
el pensamiento volátil del maniaco
la angustia forzosa del paranoico
la sed del naufrago perdido en el océano
el primer otoño y el segundo invierno
ambos tan yermos como un páramo marciano.

Todo esto y mucho más…
Siempre mejor luchar que esquivar
una guerra civil dentro de la mente.




jueves, 24 de mayo de 2018

BOB DYLAN’s 77 Birthday Long Distance Call






Llamada a larga distancia para Bob Dylan en su 77 cumpleaños

  
BOB DYLAN: Hey Johnny… hoy es mi cumpleaños, 77 tacos ya, tío, ¿qué tal por ahí arriba…?

JOHNNY WINTER: Nada mal, Robert, nada mal. Cada noche se lía una buena en el granero de tu compadre Levon… Ahora iba de camino para allá con my friend Muddy Waters y su vieja banda de Chicago al completo. Oye… ¿tú te apuntarías…? ¿Cuánto te queda ahí abajo, Bob? El otro día lo comentábamos. Oye, te hacemos un sitio cuando tú quieras pero me dice Muddy que la armónica la toca James Cotton, eso es innegociable, sorry, man.

BD: No me importa no tocar la armónica, lo cierto es que ya apenas la toco… como ahora soy un crooner casi octogenario…

JW: Pues como crooner tampoco, Bob. Lo siento, de verdad, tenemos a Sinatra en nómina… el hombre le ha cogido gusto a los blues –era cuestión de tiempo, ya sabes- y no hay quien lo baje de la tarima en estas noches de jams… No veas el genio que tiene y sobre todo los amigos influyentes que se ha ido echando por aquí al lado todos estos años. De hecho, Frankie es el que dirige todo el cotarro musical en el vecindario. Él y Levon, claro. Levon lleva el granero y Frank y sus socios todo lo demás.

BD: Bueno, con Frank no puedo competir… ¿Y de pianista? He vuelto a las teclas, como cuando empezaba, imitando a Little Richard allá en Hibbing. Tocar el piano me recuerda aquellos años de adolescencia y me hace sentir más joven ahora porque la verdad es que siempre fui un viejo; esto te lo digo en confianza, John.

JW: Bobby, vaya… de pianistas y organistas Hammond vamos sobraos, amigo… por ejemplo, el viejo Fats Domino está que se sale, ya se sabe, es un recién llegado y lo está petando en todos los garitos de alrededor. El "Limbo" lo dejó anoche en llamas, el muy cabrón.

BD: Pfffff… entonces de bajista. Aún puedo recordar mis tiempos grabando el disco “Highway 61 Revisited”… precísamente pillé un bajo que había por allí en el estudio y me tiraron unas fotos muy bonitas… recuerdo las risas de Mike, de Mike Bloomfield, nunca entendí por qué se reía tanto.

JW: Jajajajaja… Robert, no me hables de Mike que le tengo aquí al lado y te está escuchando mientras se descojona de la risa…. “¿bajista, dice?” Jajaja… te lo paso que quiere saludarte.




MIKE BLOOMFIELD: Hey, Bobby…!!! Tío, cuántos lustros… ¿qué haces ahí todavía, hermano…? ¿Vente ya, man, que esta noche tenemos juerga de la grande, y lo del bajo déjalo para otra vida, brother, hazme caso a mí, en otra vida, además esta semana les toca a Donald ‘Duck’ Dunn y a Willie Dixon y como comprenderás no es plan quitar a uno de ellos para colarte a ti aquí, así sin permisos ni nada. Ya te llegará la hora, tranquilo, brother. "Está oscureciendo, está oscureciendo, pero aún no lo ha hecho del todo." No tengas prisa, Bob, ya verás la luz.

BD: Vaya putada, Michael. Otro año más aquí, entonces. Y la muy puta de la Parca me tiene olvidado… ¿Qué habré hecho yo de bueno en mi vida?

MB: Relájate. Un año con tu edad pasa rápido, Bob, eso ya lo sabrás bien. No sé, aprovecha para escribir otro tomo de tus memorias, o fúndete el Nobel en mujeres y en vino, o aprende otro instrumento…, el arpa, mira sí, el arpa, sólo los tres acordes, los tuyos, no te hará falta más. Y no te preocupes, esta noche nos acordaremos de ti, pondremos el volumen al ‘11’, las válvulas al rojo vivo y tocaremos una canción a tu salud, una que nos sabemos bien. Venga, hasta pronto y SALUD, Bob, Salud! Me ha encantao volver a hablar contigo.

BD: Hasta la vista, bro, pero me estoy deprimiendo de estar vivo todavía. Esto es como un segundo invierno…

JW: Naaahhh…, no, para nada, Bob, te equivocas esta vez. Qué sabrás tú lo que es un segundo invierno… Aquí es justo lo que dice Mike, y anímate hombre, te vamos a dedicar “un temita” que ambos conocemos y que aquí nos sabemos bien. SALUD, Bob, Salud! Y abrazos, muchos abrazos te envían todos, todos te queremos, Bob, te echamos de menos, poeta, premio Nobeeel...

BOB DYLAN: Sí, sí…,salud, salud… y poeta, el Nobel y poeta. Vaya mierda. En fin, cabrones, me alegro de saber que estáis bien y dadles recuerdos a George, a Lou Reed, a Leo y a Johnny Cash, esto está cada vez más aburrido sin vosotros.

Y sí, tocad, tocad una canción para mí,
hoy no tengo sueño y no voy a ir a ninguna parte.
Tocad una canción para mí y cuando oiga los cascabeles,
cuando mis oídos oigan los cascabeles de la mañana eterna,
os seguiré.

Os seguiré, de eso podéis estar bien seguros.






Taken From His Album "Second Winter"